阅读文章

山西太原“文化墙”出现错别字?拆!-凯发k8娱乐

错别字,简繁字,唐诗,文化墙,古诗,繁体字,规范字,设计

[日期:2014-12-10] 来源:凯发k8娱乐-凯发k8网页登录  作者:晏国政 [字体: ]

新华网太原12月10日新媒体专电(记者晏国政)近日,有媒体报道称,山西太原桃园南路西里街刻有近百首唐诗的文化墙上,繁体字错用竟有33处之多。

太原市迎泽区委、区政府10日表示,对指出错误的热心人士表示衷心感谢,并立即对文化墙予以拆卸,之后将在专家把关的基础上,于原处补建。

》广告》彩盒礼盒食品包装盒定制》 金鹰盒工厂:湘潭市金鹰彩色印刷有限公司专注于食品包装盒的设计、生产和研发,主要生产蛋糕盒、西点盒、糕点盒、特产盒、粽子盒、月饼盒、年礼盒、茶叶盒,是湖南较早湘潭唯一一家获得食品相关产品食品用纸包装容器生产许可证的企业。彩盒礼盒定制热线:13973284032(胡敬禹先生 语言文字网站长,1995年毕业于长沙理工大学印刷专业,一直从事于印刷包装行业)《彩盒礼盒食品包装盒定制《广告《

据介绍,桃园南路西里街文化墙是迎泽区2010年开展街道综合整治时由区城管局建造,考虑到周围有学校,为了营造文化氛围,决定建造古诗文化墙。当时由于工作不细致、不严谨,在使用繁体字时出现了文字错误。如将“白發(发)三千丈”诗句中的“髪”字错用为“發”字,将“舊(旧)人看新歴(历)”诗句中的“暦”字错用为“歴”,被网友称为“尴尬文化墙”。

迎泽区经研究决定,区城管局10日对文化墙上古诗石刻立即进行拆卸,减少不规范使用繁体字造成的影响。下一步在原处补建新的古诗石刻之前,将充分征求周围学校、老师、学生、居民意见,统一使用规范简体字,并聘请专业设计师进行设计,在文字使用上严格把关,杜绝出现类似错误。




阅读: 次
录入:湘里伢子

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整凯发k8娱乐的版权,在语网的发布不影响其再凯发k8娱乐的版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及凯发k8娱乐的版权等问题,请作者来函联系。

【 】 【 】 【 】
上一篇:太原“文化墙”没文化,百首诗词出现33个繁体错别字

下一篇:2014,世界从这6个词中读中国:“习大大”一词翻译成了啥?
相关文章       繁体字  错别字  简繁字           
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
最新文章  
 
网站地图